The next day we returned to the wonderful place of guest services after arriving in Animal Kingdom this time. We had high hopes of having a problem free day but this was not going to happen. There were three interpreted shows that day, one a bird show named 'Flights of Wonder', one interpreted performance of 'Finding Nemo: The Musical' and another named 'The Festival of The Lion'. We picked up the captioning box- there were no problems there as we knew the drill by then and set off into the park filled with the hope of a new day.
After the interpreters we met on the first park, I had high hopes for the interpreted performances that day. There seemed to be a Disney standard, all the interpreters seemed to be taught to sign the different elements of the performances in certain ways. For example, the welcome speech was interpreted by one person in a very formal manner with more English word order, the songs were also similar, and depending on the mood, they had the same tone. At the first interpreted performance we met two new interpreters, named Jessie and Corey. They were interpreting a bird show, where some of the park's birds were brought out and did little tricks to entertain the audience. The two interpreters shared the characters brought on stage and even interpreted the voice of a speaking parrot, using a clawed hand shape to indicate it was the bird that was speaking. Clever. When two interpreters are stood next to each other co- working, it is hard not to analyse their performances and it was easy to spot the strengths and weaknesses that each of them held. No two interpreters sign the same. Jessie was a very fluid signer, but I think this came with a lot of practice with her co- worker, and she had the ability to act what was happening on stage with vivid facial expression and very accurate posture and body language. Corey's strength lied in his signing skill, he signed beautifully and purely but he was missing the ability to portray the feeling and emotions of the characters on stage. At points his signing came of flat and emotionless, meaning the deaf members missed out on the feeling of the performances.



I was a bit devastated, the ride was awesome and the reason it was awesome was because the hype was caused by the voice over. I could access this but Alison couldn't because her technology had failed on her. We found an attendant, who, after ringing a manager, told us that the ride did not have captions, except for the safety announcements at the start. I got quite mad at this, why didn't it have captions when all the other underground rides we got on had them? We stomped off to guest relations yet again, this time with the intention of kicking ass. We asked for an interpreter again and didn't even get a friendly staff member with a little bit of sign this time. We got a attendant who couldn't care less, who slouched over the desk and wasn't interested in the fact that my friend had just completely lost out for a stupid reason. He unhurriedly handed over a comments card, not even a complaints form and said he would pass over our comments to a higher staff member. At this point another staff member came over, triumphantly sporting a schedule of the interpreted shows as if it would make it all okay, the attendant told her that 'this lady is upset because she hasn't received the access she was expecting' in a voice that completely showed he couldn't care less about our problems. That's when we both got really mad. Alison asking the man to step into her shoes and try to understand what it must be like being fully deaf and having to rely on a small plastic box for access. The man FINALLY looked slightly sympathetic and realized he was going to have a scene on his hands unless he did something quick. That's how we got free Park tickets for the following day but this by no means made up for the lack of access on the park, especially after the fiasco the previous day.
and started signing in blunt sections of American Sign Language explainging about how the monkeys would eat so much that they would just fall asleep. We both stared in half shock for a minute and then Alison asked how she learnt and the staff member replied that she had started learning in school but without use, she had lost the ability. She now signs to visitors who are deaf and know sign language when and wherever she meets them. These two staff members were a breath of fresh air in a park where, except for the interpreters, there was very little sign language or deaf awareness.
No comments:
Post a Comment